i due reni con il loro grasso e il grasso attorno ai lombi e al lobo del fegato, che distaccherà al di sopra dei reni
And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
Non voglio che i due omicidi siano collegati.
I don't want the two murders linked.
Pietro e i suoi compagni erano oppressi dal sonno; tuttavia restarono svegli e videro la sua gloria e i due uomini che stavano con lui
Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him.
Allora egli prese i cinque pani e i due pesci e, levati gli occhi al cielo, li benedisse, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla
He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude.
E dopo aver ordinato alla folla di sedersi sull'erba, prese i cinque pani e i due pesci e, alzati gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li diede ai discepoli e i discepoli li distribuirono alla folla
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e i due saranno una carne sola
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
Giunsero a Efeso, dove lasciò i due coniugi, ed entrato nella sinagoga si mise a discutere con i Giudei
He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Se avete mai visto un cervello umano, sapete ovviamente che i due emisferi sono completamente separati l'uno dall'altro.
If you've ever seen a human brain, it's obvious that the two hemispheres are completely separate from one another.
E i due discepoli, sentendolo parlare così, seguirono Gesù.
The two disciples heard his exclamation, and they followed Jesus.
Ma a parte questo, i due emisferi sono completamente separati.
But other than that, the two hemispheres are completely separate.
E i due discepoli l’udirono parlare, e seguitarono Gesù.
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
I due emisferi comunicano tra loro attraverso il corpo calloso, composto da circa 300 milioni di fibre assonali.
The two hemispheres do communicate with one another through the corpus callosum, which is made up of some 300 million axonal fibers.
I due immortali, condannati a un'epica battaglia fino al giorno del giudizio?
Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day?
Le tubature sotto i nostri piedi che uniscono i due...
The pipes beneath our feet, they're connected to...
Nuovo filmato di Prince of Persia: I Due Troni
Prince of Persia: The... at GameStats
Fatto a Strasburgo il 13 novembre 1987 in francese ed in inglese, i due testi facenti ugualmente fede, in un unico esemplare che sarà depositato negli archivi del Consiglio d’Europa.
Done at Strasbourg, on …. 2001, in English and in French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe.
Per garantirti un'esperienza migliore, I Due Principi usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, I Due Principi uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
E dopo aver ordinato alla folla di sedersi sull'erba, prese i cinque pani e i due pesci e, alzati gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li diede ai discepoli e i discepoli li distribuirono alla folla.
And when he had commanded the multitudes to sit down upon the grass, he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitudes.
I due documenti, reperibili nel sito Internet della BCE, sono stati altresì pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea del 29 gennaio 2011.
The report has also been published, together with the ECB’s reply, in the Official Journal of the European Union dated 29 January 2011 and can be found on the ECB’s website.
Due nuovi filmati di Prince of Persia: I Due Troni
Official Site Prince of Persia: The Forgotten Sands
5 Ora i due figli che ti sono nati nel paese d'Egitto prima del mio arrivo presso di te in Egitto, sono miei: Efraim e Manasse saranno miei come Ruben e Simeone.
5 Now your two sons, born to you in Egypt before I came to you in Egypt, shall be mine; Ephraim and Manasseh shall be as much mine as Reuben and Simeon.
16 E Dio fece i due grandi luminari: il luminare maggiore, per presiedere al giorno, e il luminare minore per presiedere alla notte; e fece pure le stelle.
16 And God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night, also the stars.
I due atti sono stati pubblicati il 15 aprile nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e il 19 aprile sul sito Internet della BCE.
The Decision will be published in the Official Journal of the EU and on the ECB’s website in due course.
E Dio fece i due grandi luminari: il luminare maggiore, per presiedere al giorno, e il luminare minore per presiedere alla notte; e fece pure le stelle.
And God made the two great lights: the greater light to be the ruler of the day, and the smaller light to be the ruler of the night: and he made the stars.
L’acido undecilenico non deve essere utilizzato su bambini sotto i due anni di età.
Undecylenic acid needs to not be made use of on children under two years of age.
Fatto a Strasburgo, il 19 agosto 1985, in francese e in inglese, i due testi facenti ugualmente fede, in un solo esemplare che sarà depositato negli archivi del Consiglio d’Europa.
Done at Rotterdam, this 30th day of January 2017, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe.
I due corpi che si trovavano ancora nell'auto erano pieni di morsi e ferite.
Two bodies that were still in the car were covered in bites and slashes.
Poi solo altri 100 per raggiungere i due miliardi.
And then just a hundred more to reach two billion.
Maggiore resistenza così come la resistenza, questi sono i due segreti principali per ogni successo sportivo.
Greater stamina as well as endurance, these are the two primary keys to all sports success.
Per garantirti un'esperienza migliore, I Due Loft usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Kent Hotel uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
37 Prese con sé Pietro e i due figli di Zebedeo [Giacomo e Giovanni], e comincio a sentirsi triste e angosciato.
37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
Questi sono i due olivi e le due lampade che stanno davanti al Signore della terra.
These are the two olive trees, and the two candlesticks, that stand before the Lord of the earth.
La madre e i due figli hanno dato tutti versioni diverse.
The Mitchell family all gave very different versions.
I due che erano con lui risultano ancora dispersi.
The two he was with are still missing.
I due angoli lavorano furiosamente sui loro robot.
Both corners furiously working on their bots.
cominciano a mangiarsi fra loro, finché ne restano solo due, i due sopravvissuti.
And one by one they start eating each other until there are only two left. The two survivors.
Quando Thirsty diventò grande, il cacciatore la diede a noi, ma i due nomi furono scambiati sui documenti.
When Thirsty got too big, the hunter sold him to our zoo... but the names got switched on the paperwork.
Se i due collaborano, Braga conoscerà i piani di Shaw.
If the two of them were working together, Braga will know what Shaw's up to.
L’acido undecilenico dovrebbe non essere utilizzato su bambini sotto i due anni.
Undecylenic acid needs to not be made use of on kids under two years old.
I due volti della vendetta (1961)
Big Country Hombre One-Eyed Jacks (1961)
Se nessuno dei due genitori ha la residenza abituale nello Stato in cui il figlio ha la residenza abituale e il figlio e i due genitori sono cittadini dello stesso Stato, si applica la legge dello Stato di cui sono tutti cittadini.
If neither parent is domiciled in the state of the child’s domicile, while the child and the parents are citizens of the same state, the law of the state of their common citizenship shall apply.
3.6299510002136s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?